The General Basic English Dictionary

今日、取り上げるのは、表題の通り、The General Basic English Dictionary です。

Basic English というのは、リチャーズ・オグデンが提唱した、英語の膨大な単語のうち、わずか850語を、エッセンスとして抽出し、これで、日常的なコミュニケーションの全てを行おう、という画期的な試みです。

これは、ある意味でとても魅力的な提案です。

英単語は、どれだけ覚えても限りがないほど、数多くあります。

それを、あっさり、850語で全て表現してしまおう、というのですから。

そして、それを実践したのが、「英語を書くための辞書」として出版されている、和英辞典と、このThe General Basic English Dictionary なのです。

もちろん、この辞典は、英英辞典なのですが、その説明が、850語のBasic English だけでなされているわけです。

たとえば、朴大統領の弾劾(だんがい)で有名な impeach を引いてみましょう。

impeach = v.t. Make attack questioning (person’s good qualities, etc.)

他動詞で、(ある人物のよい性質などに)攻撃的な質問をすること、と出てきます。

さらに[Law]の記載もされていて、

make statement before certain court that (person) has done crime against the nation etc. 

「法律用語」(ある人物が)国家、国民に対して犯罪を行ったということを法廷において明言する

とまとめられています。

拳銃のrevolver を引いてみます。

revolver = n. Gun for use with one hand which may be fired a number of times without new firing material having to be put in.

リボルバー=片手で用いることのできる拳銃で、新しく火薬〈弾薬〉を装填することなく何回も発砲することができる

walk だとこうなります。

walk = v.i. & t. (Of person) go on foot, putting one foot down before taking the other up

長いので、人間だけにしましたが、ここでrun も引いておくことにします。

run = Go on foot at rate quicker than walking; go quickly

こうして見ていくと、英語の考え方に基づいて、とてもわかりやすく、でも英語的に表記されていることが分かります。

こんな辞典を使っていると、難しい単語が、だんだんとやさしく思えてきますね。

コメントは受け付けていません。