基礎英作文問題精講(花本金吾・著)について

花本金吾先生の著作には、とても味があります。花本先生は、通訳ガイドの参考書、英作文をはじめとする受験参考書など数多く執筆されています。しかも、その一冊一冊が、非常に味わいのある作品になっています。わたし自身も、通訳ガイドの参考書をたまたま古本屋さんで手に取り、はしがきに書かれていた先生ご自身の苦労話に感銘を受けて、そのほんをかったきおくがあります。花本先生の著書が、味わい深いのは、先生ご自身の自学…

続きを読む

100分で名著;ドリトル先生航海記

結構、熱心に視聴している番組に、NHKのEテレの「100分で名著」というものがあります。これは、先日も、「源氏物語」のウェイリー訳の英語版を、さらに日本語に訳す、という結果、生まれた、独特の、詳しい説明の入った「源氏」を放送してくれました。とても興味深いもので、実際に読んでみたいと思いました。そして、今月は、私にとっても愛読書の、「ドリトル先生航海記」が、名著に選ばれました。これは、たいへん思い出…

続きを読む

ドリトル先生の旅行記

ドリトル先生物語の第2巻は、「ドリトル先生の旅行記」です。The Voyages of Doctor Dolittle というのが原題です。この物語を初めて手に取った方は少し驚くかもしれません。というのは、1巻では、ドリトル先生と、動物語との出会い、そして、それにともなう、アフリカ旅行、という流れでした。ところが、2巻の「旅行記」では、先生の助手になる、トーマス・スタビンズくんが登場します。実は、…

続きを読む

英語の新しい学び方(つづき)

少し間を置いてしまいましたが、英英辞典についてのお話です。私たちは、例えば、「おもしろい」というと、interesting を使って書くことが多いですよね。実際、interesting を、手元にある英英辞典で引いてみます。interesting = engaging the attention or curiosity というのがでてきました。これを、たとえば、「今日の番組はおもしろい」という内…

続きを読む