iPS細胞の治療への応用①
いささか、旧聞に属しますが、ジャパンタイムズの7月30日の紙面に載った、iPS細胞の記事です。
例によって、文章のうち、いくつかを抜粋して、意味を取っていくことにします。
このニュースは、kyodo の配信によるものです。
Kyoto team pits iPS cells against Parkinson’s disease
これがヘッドラインです。
pit = 立ち向かわせる
against = ~に対して
「京都(大学)のチームがiPS細胞をパーキンソン病に立ち向かわせる」
リードは次の通り。
kyoto–A Kyoto University research team said Monday it will begin a clinical test this week using induced pluripotent stem cells to treat Parkinson’s disease, in what will be the world’s first application of iPS technology to the progressive neurological disorder.
kyoto = ニュースの文頭におかれる地名は、そのニュースの発信場所を示します。
clinical test = 臨床試験
induced pluripotent stem cells = 誘発された多能性の幹細胞
neurological = 神経系
「京都発ー京都大学の研究チームは、月曜日に今週から、誘発された多能性幹細胞を利用したパーキンソン病に対する臨床試験を開始する、と発表した。これは、iPS細胞を、進行した神経系のl障害に対して応用する世界初の試みである」