英作文で、どのようにしてやさしい英文を書くか、というお話をしてきました。
つぎに、どうしたら書きやすい内容が書けるか、ということについて学びましょう。
この間ご紹介したように、テーマがでてくると、わたしたちは、自分の立場で考えてしまいます。
以前、出題された問題で、Is it good for children to keep pets such as a dog or a cat? というのがあります。
犬好き、猫好きの方にとっては、good に決まっているじゃん!と思って考えますね。
たとえば、けがをした時に面倒を見てやることで、生きる、ということの素晴らしさが分かる。
おじいさん、おばあさんが、認知症の症状を示したときでも、犬とか飼うと、記憶が戻ったり、認知症がよくなったりして、介護センターでもペットを飼うことを勧めている。
なんといっても、犬と過ごすのは楽しい!
猫ってかわいいじゃん!
頭の中が、色んな考えでいっぱいになります。
英文を書きだします。
It is good for children to keep pets, because they have good influence to the elderly, because…
書きたいことがいっぱいあるのに、認知症の話だと、なんだか子どもと結びつかないな。
介護センターでなんて言ったっけ? nursing home だっけ?
という具合で、気が付くと、時間はたっていて、英文もいっぱいかけているのに、与えられたトピックについてはあまりかけていない。
こんなことがありませんか。
というのは、自分の考えにどうしてもこだわってしまう。
ついつい、あれも言いたい、これも伝えたい。
そう思ってしまった挙句、言いたいことがとっ散らかってしまって、まとまらないまま、時間がたってしまう。
こんな時には、「逆の立場になってみる」ことをお薦めします。
ペットの件なら、「犬ならうるさい」「病気になる」「病院について行っても保険がきかない=お金がかかる」「子供は飽きやすい=結局、犬を飼っても世話をするのは、お母さん、お父さん」などが出てきます。
すると、
It is not good for children to keep pets because of the following two reasons.
First, pets cost much. If you go to a pet shop, you will see a lot of expensive dogs and cats. Even if you pay much money and buy one, children will be tired of these animals. They do not take care of them for a long time. Many families throw their pets away. This is a tragedy.
Second, pets bother us. For instance, they are noisy. Sometimes, pet dogs bark all night because they feel lonely, or they feel pain, or maybe some unknown reasons. Also, when they get sick, we have to pay much to doctors. Children cannot afford to pay such a big amount of money.
For these reasons, I do not think it is good for children to keep pets such as a dog.
自分としては、飼ったほうがいいと考えているのに、かえって、飼わないほうがいい、というポイントで書いてみたら、すぐできてしまいました。
たぶん、落ち着いて、客観的に見ることができるからだろうと思います。
というわけで、自分の考えをそのままいかすよりも、逆の立場に立った方が効率が良い場合もあります。
できるだけ「わかりやすく、読みやすい」文章を書くようにすると、短い時間で、得点の稼げる英作文を書くことができるようです。
エブリ・イングリッシュ・サービスでは、準1級をはじめ、さまざまな英語の試験に対応するレッスンを実施しています。ご興味のある方はぜひお問い合わせ下さい。