英検準1級の2次試験は、4コマのイラストレーションの状況を説明して、その後の質問に答えるタイプのものです。
わたしたちが苦手にしているのは、描かれている状況をどうやって英語に置き換えるか、ということです。
できるだけ、単純でわかりやすい表現をつかってあらわすことが重要です。
以前、日本英語教育協会からだされていた、「20日完成英検準1級二次試験対策」には、次のような情景があり、こう説明しています。
1.(ゴンドラに乗っていて、いい気持ちで歌を歌っていた人物が)後ろから迫ってきた橋に気づかず、頭を打って、船から落ちてしまう。
(英文)..A low bridge got closer but he didn’t seem to recognize it. His head hit the bridge and he fell into the canal from the gondola. ..
2. (小学生くらいの少女が母と一緒に電車に乗り、窓の方を向いて座り、外の景色を見ている)
(英文)I took off my shoes and kneeled at the window. I was watching a lot of high buildings passing by from the window.
3. (駅の券売機の前に並んでいて、自分の番がくると切符が出てこないので、券売機を叩いている。駅員が修理している間に隣の列を見て、いっぱい並んでいるのに驚く)
(英文)..I put my money into the slot and pressed the button. But I couldn’t get a ticket. The machine was out of order. A station employee came to fix it. When I turned to the other machine, I found that there was already a long line of people in front of it.
過去問題集のような参考書で、実際に自分で表現してみたうえで、書かれている例を見てみると、目からうろこ、ということがよくあると思います。
そうしたら、その次には、何も見ないで、その表現で言い表すように練習をしておくといいでしょう。