秘儀!英語のリスニング

トム・クルーズが主演して4本まで作られた「ミッション・インポッシブル」は、以前、テレビ番組として放映されていて、「スパイ大作戦」というタイトルでした。

実は、英語のリスニングの秘儀ともいえる学習方法がこれ、です。

DVDを英語で見ること。

ビデオの時代に、いっぱい映画を買い求めましたが、現在はすっかりDVD の時代になってしまいました。

ただ、DVDの素晴らしいところは、海外ドラマが原語で見ることができること。それもかなり多くの版に、英語字幕もついています。

子ども時代に眠い目をこすりこすり見ていた「スパイ大作戦」は、その声優さんたちが素晴らしいので、まずは日本語バージョンを堪能します。
そのあと、字幕付きで英語バージョンを見て、さらに字幕なしで聞きます。
字幕なしの場合、ついつい画像に頼ってしまうので、プレーヤーを反対向きにして、場面を見ないで聞いて、ときどきわからなくなると画面を見るという方法です。

「刑事コロンボ」あたりだと、吹き替えをされている小池朝雄さんの声と、ピーター・フォークの声の質がかなり違うために、画像を見ていないとわかりにくい場合もありますが、一度日本語版を見てあるので、かなりわかりやすくなります。

もちろん、今日借りてきて、明日には返さなくてはならない新作映画の場合には、そこまでじっくり取り組むことは難しいかもしれませんが、1週間借りられるものなら、数回見ることも不可能ではないと思います。

海外ドラマにはまっているあなたには、ぴったりの英語学習法だと思いませんか?

コメントは受け付けていません。