英英辞典への招待④

英英辞典への招待④その後、丸善とかによく出かけるようになり、やさしめの英英辞典に遭遇するようになりました。ロングマンの辞典が登場するのもこのころです。大きさは、現在のジーニアス英和辞典の一回り大きなもので、持ち歩くにはなかなか大変でした。でも使いやすさは抜群でした。収録されている単語は、すべて収録されている単語で説明してあることが特徴でした。当たり前のように聞こえますが、これはすごいことで、辞典で…

続きを読む

動詞を英英辞典で引いてみる①

動詞を英英辞典で引いてみる①手元にある高校生向けの単語集の最初のページを開くと、win という単語がついています。日本語なら「勝つ」という、単純な意味のこの単語、英語だと、どんな説明になるのでしょうか。まず、日本語の辞典を引いてみることにします。明鏡国語辞典だと、こう書かれています。勝つ= 争い事や、試合などで相手を負かす。勝ちを収める。    その点で相手に勝る、~をしのぐ。    賭けで利益を…

続きを読む

英英辞典への招待③

英英辞典への招待③わたしたちが英英辞典を使い始めたころは、本屋さんで売っている英英辞典もあまり種類がなく、POD(Pocket Oxford Dictionary) というコンパクトなものと、新英英大辞典(開拓社)の縮約版ぐらいしかありませんでした。POD はとてもじゃないですが、初心者の取りつけるようなものではありません。なにしろ、あの膨大なOxford English Dictionary を…

続きを読む

英英辞典への招待②

英英辞典への招待②これは、なじみのある動物や、昆虫などを、英語で説明してみたものです。答えはアルファベット順で、ヒントが、カッコの中の最初の文字。ご覧になってお分かりの通り、やさしいものが多い。ただ、時々わかりにくい言葉も入っていますけれど、全体として眺めていくと、何となく意味が取れる。そんなわけで、前回の問題の答え。1. (Ant ) = a small insect that lives in…

続きを読む

英英辞典への招待①

英英辞典への招待①最近は、あまり声高に言われることがなくなってしまいましたが、わたしたちが勉強していたころは、英英辞典を使う、ということがさまざまな場面で薦められていました。はじめて英英辞典について教えられたのは、松本亨先生の下で勉強した時でした。合宿形式で、夏休みに、1週間単位で、90分ずつの授業を1日4コマ受講するスタイルでした。全国から、実力もまったく異なるレベルの学生たちが集まって、教室で…

続きを読む

impunityのはなし

impunityのはなし今回の英検1級に出題された単語の1つに impunity があります。日本語で引くと、「刑罰を受けないこと、前歴がないこと」と出てきます。いまひとつしっくりこないので、英英辞典を引いてみます。Oxford Advanced Learner’s Dictionary では、次のような説明になっていました。If a person does something bad…

続きを読む

「まだらの紐」から②

「まだらの紐」から②前回の「まだらの紐」ではスペースがなくなってしまいました。もう一度、前回の分を見てみます。It is evident, therefore, that if both girls had married this beauty would have had a mere pittance, while even one of them would cripple him to …

続きを読む

ホームズ「まだらの紐」から

ホームズ「まだらの紐」からシャーロック・ホームズはある朝、ストーナーという若い女性の訪問を受けます。彼女の話だと、双子のお姉さんが、「まだらの紐!」と叫んで、原因不明のまま亡くなってしまったとか。調査依頼を受けたホームズの家に、彼女の義理の父、ロイロット博士が登場し、暖炉の火書き棒を捻じ曲げて、ホームズに「かかわるな」と警告します。警告を受けたホームズは呵々大笑し、「スコットランドヤードの犬とは言…

続きを読む

英検1級への道・英英辞典

松本亨という先生は、もう亡くなってからずいぶん経っていますが、いまでも非常に役に立つ書作をたくさん残されています。今回はジャパンタイムズから出版されていた、「松本亨 ジュニア英英辞典」(Toru Matsumoto’s Junior English Dictionary)をご紹介します。私たちが、本格的に英語を学び始めたときに、先生たちは、[英英辞典を使いなさい]と何度も言われました。…

続きを読む

英検1級どう攻めるか?

現在では、電子辞書が主流になりましたが、わたしたちが学生だった頃は、もちろん紙の辞典でした。紙の辞典は、電子辞書に比べると、欠点だらけに思えます。いわく、重い。あるいは、英和は英和だけ、国語は国語だけ。用途の幅が狭い。さらに、分厚い。少なくとも、英和辞典一冊で、電子辞書3~4個分はある。カバンが辞典でいっぱいになる。いまでは、わたしも電子辞書を使うことが多い。多いのですが・・紙の辞典の良い点も、い…

続きを読む