10月17日のジャパンタイムズで、一番に取り上げられていたのが、北朝鮮による拉致被害者の方の消息が判明した、というニュース。Abductee said in N. Korea Hospital というのがタイトルです。Abducteeの最後の-eeは、「~されたひと」という意味になります。たとえば、interview をする人が interviewer で、される人が、interviewee です…
タイム最新号、10月17日号の記事からです。Colombians ponder the future after the shock rejection of a peace deal with FARC「コロンビア人たちはFARCとの平和に対する激しい拒否の後、平和を考える」直訳すると、どういう意味なのかよくわかりませんが、実は、コロンビアでは現政権に反対するテロ組織があって、長年にわたり、内戦…
本日(10月4日)のジャパンタイムズ一面のトップ記事のタイトルがこれ。「東京の細胞学者、ノーベル賞を獲得」さっそく、10月6日に予定されている高校生クラスで使用を予定しています。Japanese microbiologist Yoshinori Ohsumi on Monday won the 2016 Nobel Prize in physiology or medeicine for his …
日本弁護士連合会が、死刑廃止にむけたキャンペーンを来月(2016年10月)に開始することがジャパンタイムズに報じられました。The Japan Federation of Bar Associations will launch a campaign next month for the abolition of capital punishment, arguing that even the …