前回、過ぎ越しの祭り、というユダヤのお祭りと、それが、コロナの感染のため、毎年の祝宴が行えないのではないか、と心配する孫たちのエッセイの始めの部分をお読みいただきました。今日は、引き続き、このお話を抜粋して読んでいきましょう。For most of my childhood, I ate almost every lunch and dinner the week of Passover at M…
この文章では、最後の回になります。ここからはトピックが変わって、ディベートの話になります。A special kind of public talk is the debate. In a debate, two sides of a question are argued before an audience. For example, a debate might be held on a…
前回に続き、入試問題から、長文を読み、英文の理解の方法を学びます。トピックセンテンスに関して、①A,①B,②、③について学んできました。では、第3段落です。There are some common types of beginnings of ice-breakers. For example, a speaker may say, “A funny thing happened …